Pressmeddelanden
6 December 2012

2012 års Bernspris tilldelas Johan Erséus

erseus

”Svenska PENs Bernspris 2012 tilldelas Johan Erséus för att han i sitt arbete – med respekt för historisk exakthet och med känsla för fotografiet som konstform – väcker liv i ett Stockholm som är borta men som nyss var vardag och fest för en miljon människor.”

Johan Erséus är författare, journalist och stockholmskännare. Han arbetar även som redaktör och har översatt ett dussin fackböcker. I boken Kungsgatan (2011) skildrar han den fascinerande historien om hur Kungsgatan sprängdes fram genom rullstensåsen och blev landets mest kända gata. Han har letat i en mängd arkiv och tagit fram över 350 fotografier som inte bara berättar historien om Kungsgatan, utan även om Stockholms förvandling under ett omvälvande sekel. Han är nu aktuell med boken 1912 Solskensolympiaden (2012).

Johan Erséus kommenterar priset så här:
”Det är oerhört hedrande att hamna i sällskap med alla stora stockholmsskildrare som jag har följt och ständigt återkommer till. Och roligt att få pris för skildringar av förändringar i ett historiskt Stockholm, eftersom jag är övertygad om att den som intresserar sig för stadens förflutna också bryr sig om dess framtid.”

Priset instiftades 1963 av poeten och dåvarande ordförande i Svenska PEN Johannes Edfelt och dennes bror Arne Edfelt, som då var direktör för Berns restauranger i samband med Berns 100-årsjubileum för att påminna om restaurangens centrala plats i Stockholms kulturliv. Det ska tillfalla en ”Stockholmsskildrare” som med konstnärliga medel visat nya sidor av stadens liv. Bland tidigare mottagare av priset märks bland andra Per Anders Fogelström (1964), Alexandra Pascalidou (2002), Daniel Sjölin (2006) och Per Wirtén (2011).

För mer information kontakta:

Ola Larsmo, ordförande Svenska PEN
0708-26 85 57, Den här e-postadressen är skyddad från spam bots, du måste ha Javascript aktiverat för att visa den

Elnaz Baghlanian, Svenska PENs kansli
0702-72 57 33, Den här e-postadressen är skyddad från spam bots, du måste ha Javascript aktiverat för att visa den

 

30 November 2012

Brev till Irans ambassadör i Sverige

Svenska PENs hedersmedlem Nasrin Sotoudeh hungerstrejkar sedan 18 oktober, som protest mot att barnens rättigheter kränks vid besök i fängelset och för att de iranska myndigheterna ska lämna hennes familj ifred. Med anledning av detta har vi skickat ett brev till Irans ambassadör i Sverige, där vi kräver att de ska tillmötesgå hennes krav och rädda hennes liv.
 

Dear Mr. Ambassador,

More than five weeks ago Iranian lawyer and human rights defender Mrs. Nasrin Sotoudeh went on hunger strike since her 12-year old daughter has been restrained from leaving the country, and because she is no longer allowed to see her family in a way that is otherwise stipulated by prison regulations. Her physical and mental health deteriorates by the minute.

In the year 2009 Mrs. Nasrin Sotoudeh was apprehended by Iranian authorities and sentenced to six years in Evon prison, charged for so-called ’propagandistic activities’. Up until today she has spent more than 800 days in imprisonment, thus having served almost half of her penalty.

Swedish PEN has followed Mrs. Sotoudeh’s case closely since her first arrest in 2009. Due to the acuteness of Mrs. Sotoudeh’s steadily decreasing health, we hereby call upon the Ambassador to ensure that Mrs. Sotoudeh is allowed to see her family the way prison regulations stipulates, and that immediate improvements are made to guarantee the health and well-being of Mrs. Nasrin Sotoudeh.

Ola Larsmo,
President Swedish PEN

Negar Josephi,
President Swedish PEN Writers in Prison Committee

Henrik C. Enbohm,
Vice-President Swedish PEN Writers in Prison Committee

2 November 2012

FF-dagen

PEN_Affisch_FF_liten_kopia

 

30 Oktober 2012

Samar Yazbek från Syrien får Tucholsky-priset

YAZBEK_Credit-Manaf-Azzam_kopia

Svenska PEN tilldelar 2012-års Tucholsky-pris till den syriska journalisten och författaren Samar Yazbek med motiveringen ”för hennes rapporter från det syriska upproret – texter präglade av mod och sanningslidelse och med sin tyngdpunkt i ett försvar av värdigheten hos de enskilda medborgare som fångats mitt i konflikten”. Prisutdelningen sker på Fängslade författares dag i Stockholm den 15 november.

Samar Yazbek har i sin blogg och i andra medier modigt, journalistiskt korrekt och med klar personlig stil dag för dag dokumenterat vad som sker på gatan i upprorets Damaskus. Hennes texter har förenat det bästa i saklig journalistik och dokumentär prosa. Utan överdrifter och med stort personligt mod har hon gett oss en möjlighet att följa vad som sker i en av världens mest bevakade konflikthärdar, där det ändå varit märkvärdigt svårt att förstå hur upproret och inbördeskriget påverkat den vanliga människans liv och hur förtryckets mekanismer ser ut på nära håll. Utan författare som Samar Yazbek skulle vi inte kunna ha någon förstahandskunskap om utvecklingen, och hon hör till dem som sätter sanningen framför sin personliga säkerhet.

Samar Yazbek har varit en framträdande röst i kampen för mänskliga rättigheter i Syrien, både före och under upproren. I sin första roman, Tiflat as-Sama (Heavenly Girl) ifrågasatte hon en mängd tabun i det syriska samhället. Hennes andra roman, Salsal (Clay) tar upp relationen mellan samhälle och politik och militärens alltför stora inflytande. Henne frispråkiga skildringar av Assad-regimens grymheter kom snabbt att uppmärksammas och spridas på sociala forum som Facebook och Twitter, vilket ledde till att hon greps av säkerhetsstyrkor. Hon anklagades för att ha agerat mot landets säkerhet samt spridit illvillig propaganda mot regimen. Hösten 2011 tvingades hon lämna landet tillsammans med sin dotter. I dag lever hon i exil i Paris.

Prisutdelningen kommer att äga rum vid Fängslade författares dag, vilken går av stapeln på Kulturhuset i Stockholm torsdagen den 15 november kl. 18.00. Samar Yazbek kommer att finnas på plats för att ta emot priset.

Sedan 1985 delar Svenska PEN ut Tucholsky-priset till en författare som gjort särskilda insatser för yttrandefriheten. Det har under årens lopp tilldelats bland andra Salman Rushdie, Bei Dao och Nuruddin Farrah.

För mer information kontakta:
Ola Larsmo, 0708-26 85 57, Den här e-postadressen är skyddad från spam bots, du måste ha Javascript aktiverat för att visa den

För bokning av intervju med Samar Yazbek 14–15 november kontakta
Elnaz Baghlanian, 0702-72 57 33, Den här e-postadressen är skyddad från spam bots, du måste ha Javascript aktiverat för att visa den

(Foto: Manad Azzam)

16 Oktober 2012

Rättegången mot Muharrem Erby

I slutet av september åkte författarna och PEN-medlemmarna Firat Ceweri och Maria Modig till Diyarbakir i Turkiet för att bevaka författaren och människorättsaktivisten Muharrem Erbeys rättegång. Erbey, som också är hedersmedlem i Svenska PEN, fängslades julen 2009 i samband med en våg av arresteringar av politiskt aktiva med kurdisk bakgrund. Han är bland annat anklagad för att ha smutskastat den turkiska staten under ett besök vid Sveriges riksdag. Firat Ceweri beskriver rättegången som en teaterföreställning. De anklagade nekades att få tala på sitt modersmål, kurdiska, och ännu en gång fick hela rättegången skjutas upp. På Newsmill publicerar Firat Ceweri hela rapporten från rättegången. Den kan ni läsa här.

 

2 Oktober 2012

Till minne av Johan Dahlbäck

Johan_Dahlback
 
 
 
 

Till minne av journalisten Johan Dahlbäck har Göteborgs-Postens kulturredaktion skänkt tio tusen kronor till Svenska PEN. Vi tackar för gåvan, som kommer att bli ett värdefullt tillskott i vårt arbete med att stödja fängslade författare världen över.
 
 
 
24 September 2012

Brev till turkiets justitieminister

To Mr Sadullah Ergin, Minister of Justice, Turkey

Dear Mr Sadullah Ergin,

Muharram Erbey, human rights lawyer, writer and PEN Turkey member should be released now!

Muharram Erbey should be released from prison immediately. He was arrested on December 24 2009 and has been detained in prison since then without being sentenced in a fair trial during these 3 years! Erbey was again brought to trial Friday 21 September 2012 together with about 80 other people, women and men, who are accused of having links to an organisation said to be affiliate to the banned Kurdistan Workers Party (PKK). We are deeply concerned by the fact that no decision of Mr Erbey’s immediate release was taken.

Since 1990’s Erbey has worked on human rights issues and has represented a number of individuals whose cases have come to the European Court on Human Rights.

We at PEN share concerns of other human rights observers that Muharrem Erbey’s arrest appears to be linked to his human rights advocacy. Erbey is a highly respected human rights lawyer, and Vice President of the Human Rights Association (IHD) who has conducted research into disappearances and extra-judicial killings in and around Diyarbakir region.

We at Swedish PEN want to express our deep concern at the arrest of Muharram Erbey for reasons, which appear to be related to his human rights advocacy.

We ask for assurances that his arrest from now on does not fail foul of international standards protecting the rights to freedom of expression and association, and that the judicial proceedings against him follow full and proper fair trial process.

We call for the judicial process against him to be carried out expediently and without delay.

As representatives from Swedish PEN we attended the trial during Friday on September 21 2012 and we now also call for Muharram Erbey’s immediate and unconditional release.

Diyarbakir September 22 2012

Firat Ceweri
Writer and member of Swedish PEN

Maria Modig
Writer and member of Swedish PEN

 

17 September 2012

Kurdisk författare och hedersmedlem i Svenska PEN står inför rätta

TURKIET: Den kurdiske författaren och juristen Muharrem Erbey har nu tillbringat tre år i fängelse utan rättegång. Erbey är en känd människorättsjurist har sedan julen 2009 suttit arresterad tillsammans med en stor grupp kurdiska politiker i ett fängelse i Diyarbakir. Samtliga misstänks för ”medlemskap i förbjuden organisation”.

Erbey tar avstånd från våldsmetoder och har envist bedrivit juridisk hjälpverksamhet för anhöriga till kurdiska medborgare som ”försvunnit”. Hans organisation har vid flera tillfällen hjälpt till med att lokalisera omärkta massgravar där offer för den politiska terrorn gömts undan. Han har också givit ut flera novellsamlingar. Ironiskt nog står han nu inför rätta bland annat för ett anförande han höll i Sveriges riksdag 2009 – han ska ha ”smutskastat den turkiska staten”.

Rättegången tar plats i Diyarbakir i slutet av nästa vecka. Tidigare rättegångar har skjutits upp då han och hans medåtalade krävt att få försvara sig på sitt eget språk, kurdiska. Domstolen hävdar att det inte går att finna tolkar. Domaren kallar kurdiskan för ”ett okänt och obegripligt språk”.

Svenska PEN har utsett Erbey till sin hedersmedlem och vår ståndpunkt är att han genast bör släppas fri och kompenseras för den tid han hållits fängslad, då det inte finns några substantiella åtalspunkter. Vi sänder två observatörer till rättegången: Firat Ceweri och Maria Modig.

Läs mer här.

För mer information, kontakta:

Maria Modig
0736-241860
Den här e-postadressen är skyddad från spam bots, du måste ha Javascript aktiverat för att visa den

Firat Ceweri
0760-583190
Den här e-postadressen är skyddad från spam bots, du måste ha Javascript aktiverat för att visa den

14 September 2012

Historiska beslut vid PEN Internationals årskongress

14 september 2012

Pressmeddelande från Svenska PEN:

Historiska beslut vid PEN Internationals årskongress

Vid PEN Internationals årskongress som avslutades i sydkoreanska Gyeongju i dag antogs en historisk deklaration om människans digitala rättigheter. Därtill beslutade man att för första gången inrätta ett nordkoreanskt exilcentrum och ett libanesiskt PEN-centrum.

Vid PEN Internationals årskongress hade 86 centra från hela världen samlats i Gyeongju, Sydkorea. Under den fem dagar långa kongressen utarbetades en historisk Deklaration om människans digitala rättigheter, som uppmanar både stater och företag att värna om individens rätt att inte övervakas när han eller hon utnyttjar sin yttrandefrihet på nätet. Läs mer här.

Ordförande John Ralston Saul omvaldes för en ny period. En nekrolog över förre vice ordförande Thomas von Vegesack, som avled den 7 maj i Stockholm, lästes upp för församlingen.

Dessutom fattades det historiska beslutet att inrätta ett nordkoreanskt exilcentrum. Det kommer att verka i Sydkorea och understödja nordkoreanska författare i exil och i möjligaste mån samla information om situationen för fängslade författare i Nordkorea.

Man kommer även att inrätta ett PEN-centrum i Libanon. Det skall verka för yttrandefrihet i regionen och hjälpa författare som utsätts för politiska eller religiösa hot.

För mer information, kontakta:

Martin Kaunitz
Vice ordförande Svenska PEN
0704-32 86 40
Den här e-postadressen är skyddad från spam bots, du måste ha Javascript aktiverat för att visa den

Ola Wallin
Internationell sekreterare Svenska PEN
0709-74 73 76
Den här e-postadressen är skyddad från spam bots, du måste ha Javascript aktiverat för att visa den

 

11 September 2012

Aktion för kollegor i Syrien

11 september 2012

Aktion för kollegor i Syrien

Brev från Jasim Mohamed, Svenska PENs språkkommitté:

Händelserna i Syrien har inte undgått någon av oss. Många av våra syriska kollegor har tagit ställning emot Assads regim och som en följd av det har ett flertal av dem fängslats, en del tvingats lämna landet, andra gått under jorden och många har fått förlorat sina jobb och sina försörjningsmöjligheter. De befinner sig helt enkelt i en nödsituation. Och det är där som ni kommer in i bilden.

Som första PEN-center i världen startar vi en riktad aktion för att hjälpa dessa kollegor ekonomiskt. Tillsammans med Tucholsky-pristagaren Faraj Bayrakdar och andra pålitliga syriska kollegor samordnar vi i styrelsen sändningen av hjälpen. Som en solidarisk och uppriktig handling uppmanar vi alla medlemmar som har möjlighet att ingå i denna aktion och sätta in – efter förmåga – några slantar på vårt PG-konto, 19 63 33–9. Det är MYCKET VIKTIGT att ni märker inbetalningen ”SYRIEN”.

Pengarna skickas direkt till de behövande kollegorna via olika kanaler. För att det ska bli klart för oss vart pengarna tar vägen kommer vi att begära kvitto från mottagaren.

Nedan listar vi ett antal namn på kollegor som är i behov av akuthjälp.

Abdul Nasser Al Aied
Författare, förläggare och yttrandefrihetskämpe. Han har skrivit två romaner. Efter att ha släppts ur fängelset för några månader sedan fortsatte regimen att förfölja honom. Han lyckades fly till Turkiet, men eftersom han inte hade några identitetshandlingar med sig sattes han i turkiskt fängelse.

Abdul Hafiz Abdil Rahman
Poet, författare och översättare. Han satt sex månader i fängelse. Nu befinner han sig på flykt i Turkiet. Hans arkiv, bibliotek och många översättningsmanus från arabiska till kurdiska har beslagtagits av regimen. Han försörjer en familj bestående av 14 personer.

Ibtissam Shakush
Författare och människorättsaktivist. Efter att armén förstörde hennes hus och dödat tre personer i hennes familj flydde hon till Turkiet. Eftersom hon saknar identitetshandlingar, lever hon illegalt i landet.

Lokman Daraki
Poet, författare och journalist. Han har gett ut fem böcker. Han sades upp från sitt jobb på en tidningsredaktion. Är i dag arbetslös och har en familj att försörja.

Kais Mostafa
Poet och journalist. Han har gett ut en bok vid namn Jag letar efter dig på Google. Han är kvar i Syrien, men har tvingats gå under jorden.

Wail Saad
Poet. Han har gett ut en diktsamling, Den sista suputen. Han är kvar i Syrien, men hans situation är kritisk.

Tammam Huneidi
Journalist och poet. Hans debutdiktsamling stoppades i sista minuten av myndigheterna i Syrien. Just nu är han arbetslös och saknar försörjningsmöjligheter.

 

10 September 2012

Johan Persson och Martin Schibbye frisläpps

10 september 2012

Johan Persson och Martin Schibbye frisläpps

Det verkar nu vara bekräftat att Johan Persson och Martin Schibbye är släppta ur den etiopiska fångenskap där de suttit sedan juli förra året. Alla som varit engagerade i deras fall känner stor lättnad och vi ser fram mot att få höra deras egna redogörelser för vad som hände och deras egen skildring av fängelsevistelsen. Det första vi ska säga är förstås ett stort välkommen hem!

Sedan är det dags att åter påminna sig den större bilden. Dawit Isaak sitter fortsatt fängslad i grannlandet Eritrea. Och i senaste numret av PENs webbtidskrift Dissidentbloggen påminner den etiopiske journalisten Mesfin Negash om det stora antal andra journalister fängslats i det ökända Kality-fängelset där Martin och Johan själva nyss satt. Om den nya etiopiska administrationen vill stärka sin internationella trovärdighet skulle det hjälpa mycket om man öppnade deras fall på nytt.

Och ur ett ännu större perspektiv ska vi komma ihåg att såväl Johan och Martin som Dawit Isaak är svenska journalister som drabbats i den våg av attacker mot pressfriheten som under det senaste decenniet dragit fram över så gott som hela planeten, med Ryssland och Mexiko som de verkligt skrämmande exemplen – just därför att dessa stater är formella demokratier och ändå de länder där det i dag är farligast att verka som journalist och fri skribent. Och då har vi inte nämnt världens kvarvarande, renodlade diktaturer.

Så mycket välkomna hem! Men låt oss andra komma ihåg att vi som får skriva i frihet har ett ansvar att fortsätta skriva om just dem som inte får det.

Ola Larsmo,
ordförande

 

15 Augusti 2012

Pussy Riot

 

Pressmeddelande från Svenska PEN:
Pussy Riot blir hedersmedlemmar i Svenska PEN

 
 

pussyriot

Svenska PEN protesterar mot att Pussy Riot har gripits och åtalats efter att ha utnyttjat sin självklara rätt till yttrandefrihet och kräver att medlemmarna omedelbart försätts på fri fot.

Vid Svenska PENs ordinarie styrelsemöte den 14 augusti beslutade styrelsen att utse medlemmarna i den ryska punkgruppen Pussy Riot – Marija Aljochina, Jekaterina Samutsevitj och Nadezjda Tolokonnikova – till hedersmedlemmar i Svenska PEN.

Svenska PEN vill uttrycka sin växande oro för utvecklingen i Ryssland. I fallet med Pussy Riot har det skett en otillbörlig sammanblandning av religion och juridik som inte är värdig ett oberoende rättsväsende. Den nya lagen om inskränkt mötesfrihet har drabbat många artister och sympatisörer som uttryckt sitt deltagande med den fängslade punkgruppen – gripanden som inte fått den uppmärksamhet som de förtjänar. Mot bakgrund av detta och mycket annat avser Svenska PEN bevaka utvecklingen i Ryssland där yttrandefriheten nu är allvarligt hotad.

För mer information, kontakta:

Ola Larsmo, ordförande
0708 268557, Den här e-postadressen är skyddad från spam bots, du måste ha Javascript aktiverat för att visa den
Ola Wallin, internationell sekreterare
0709-74 73 76, Den här e-postadressen är skyddad från spam bots, du måste ha Javascript aktiverat för att visa den

28 Maj 2012

Till minne av Thomas von Vegesack

28 maj 2012

Till minne av Thomas von Vegesack

Thomas von Vegesack, som avled den 9 maj, var ordförande i Svenska PEN 1978–87 och i PEN Internationals Writers in Prison Committee 1987–92. Om detta har han berättat om i Dagarna med PEN: En pennfäktares minnen 1971–2001 (2011).

Vill du uttrycka din erkänsla för Thomas von Vegesacks djupa engagemang och skicka en sista hälsning till honom kan du skänka en slant till Svenska PENs fond för fängslade och förföljda författare på pg 90 05 09-1.

Skicka din hälsning till Den här e-postadressen är skyddad från spam bots, du måste ha Javascript aktiverat för att visa den så ser vi till att den framförs till Thomas efterlevande.

11 Maj 2012

PEN sörjer Thomas von Vegesack

11 maj 2012

PEN sörjer Thomas von Vegesack

Vegesack_Thomas_von_1_kopia

Svenska PEN sörjer djupt sin före detta ordförande Thomas von Vegesack som gick bort i måndags kväll. Thomas bidrag till svenska och internationella PEN är ovärderligt. Här nedan några minnesord från två andra före detta ordföranden, Agneta Pleijel och Per Wästberg, som tack till vår kollega och vän.

När de mest levande går bort lämnas de kvarvarande i bestörtning. Så känns det vid budskapet om Thomas von Vegesacks död. Jag samarbetade med honom i bortåt ett decennium som medlem i svenska Pennklubben styrelse, medan han var klubbens ordförande. Förutom vänligheten och lidelsen minns jag särskilt Thomas stora och envisa mod.
Han drog sig aldrig för att säga sin mening, inte heller i obekväma sammanhang (som på 80-talet under officiella besök hos partistyrda pennklubbar i det då kommunistiska Östeuropa). Hans strid för yttrandefrihet och mänskliga rättigheter bestod aldrig av diplomatiska gester utan steg rakt ur hans personlighet. Han var kunnig, lidelsefull, ärlig, humoristisk och varm.
International PEN kan ses som en arena för hans bultande hjärta, men han själv var genom sina handlingar det hjärta som en sådan organisation verkligen måste ha för att kunna leva och verka. Många höll av Thomas von Vegesack och många lärde av honom. Till dem hör jag, i stor tacksamhet.


Agneta Pleijel

 

Thomas von Vegesack kom tidigt in i Svenska PEN som sekreterare då jag sedan några år var ordförande. Sedan var jag ordförande i International PEN och han i Svenska PEN – ett tätt samarbete blev självklart. När han ledde PENs kommitté för fängslade författare gjorde han en energisk insats som fortfarande sätter spår.
Hans engagemang var stort, hans beläsenhet vidsträckt. Hans patos för tryckfriheten genom tiderna dokumenterades i lärda verk som med sin ansamling av fakta och ingående resonemang blir svåra att överträffa. Han var långt mer temperamentsfull än hans lugna, nästan sammanbitna yttre gav vid handen.
Alexander Blokh, länge generalsekreterare i PEN, bad mig ofta söka lägga band på ”din koleriske baltiske baron” som då nyligen firat en födelsedag på Riddarhuset med flöjtspel av Lars Gustafsson och förbannelser från Jan Myrdal. Blokh hade en poäng såtillvida som Tomas på olika språk sturigt sökte driva igenom frågor som var dömda att stranda om man inte tog till diplomatiska förhandlingar och kompromisser. Ty PEN var och är likt FN: öst och nord och Medelhav kunde ha vitt skilda ståndpunkter, och hur största möjliga yttrandefrihet skulle förverkligas rådde det olika åsikter om. Författare tycker sällan om att bli helt eniga om någonting alls.
Jag hyllar, och saknar djupt, Thomas outtröttliga arbete för friheten att uttrycka sig vilka väderstreck det än gällde. Hos honom fanns inget lättsinne, inget större mått av humor, men desto mer av seg envishet, en grundlighet i argumenteringen liksom i hans forskning och en lidelse som han ibland uttryckte i torra juridiska termer för att lättare åstadkomma avsedd verkan.
Utan honom hade International PEN sett annorlunda ut och jag vill tro att arvet efter honom för närvarande både i Sverige och ute i världen förvaltas av goda krafter.


Per Wästberg


20 Mars 2012

En dag för Liu Xiaobox

I dag den 20 mars anordnar PEN International ett manifest för att fästa uppmärksamheten på den fängslade fredspristagaren, författaren och dissidenten Liu Xiaobos situation. Runt hela världen ska Lius Xiaobos texter framföras offentligt.

<< Start < Föregående 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nästa > Slut >>