Bröderna Lejonhjärta ges ut i ny ”förbjuden” utgåva

I samband med Banned Books Week Sverige ges Bröderna Lejonhjärta – Astrid Lindgrens tidlösa berättelse om kampen mellan ont och gott – ut i en särskild specialutgåva med texter om yttrandefrihet och förbjudna böcker. Utgåvan innehåller även information om hur Bröderna Lejonhjärta spreds via hemliga nätverk i Tjeckoslovakien på 80-talet och avslutas med efterord av Laurie Halse Anderson (översatt av Amanda Svensson) 2023 års mottagare av Astrid Lindgren Memorial Award.

– Det känns främmande att en bok som Bröderna Lejonhjärta inte skulle finnas att läsa, men så har det varit historiskt och så är det för många andra böcker även i dag. När auktoritära krafter vill förbjuda och försvåra tillgången till litteratur blir det en motståndshandling att läsa den, säger Hanna Nordell, verksamhetschef för Svenska PEN.

 

– Barn har rätt till bra berättelser. Det är ledorden för Astrid Lindgren Memorial Award och något vi alltid måste värna, säger Åsa Bergman, verksamhetsansvarig för Astrid Lindgren Memorial Award.

– Astrid kämpade hela livet mot orättvisor och förtryck. Jag tror hon hade varit stolt över den här specialutgåvan av Bröderna Lejonhjärta, men samtidigt också sorgsen över utvecklingen med förbjudna böcker runt om i världen, säger Annika Lindgren, publicistiskt ansvarig på Astrid Lindgren AB och barnbarn till Astrid Lindgren.

Boken spreds underjordiskt i Tjeckoslovakien

När Astrid Lindgrens tjeckoslovakiska förlag inte ville ge ut Bröderna Lejonhjärta bestämde sig översättaren Jarka Vrbova för att ta saken i egna händer och tryckte en Samizdat-utgåva i totalt trettio exemplar under åren 1980–1982. Samizdat är en term som beskriver böcker som spreds via hemliga nätverk i Östblocket under kalla kriget. Till synes små motståndshandlingar som spelade stor roll i kampen mot totalitära regimer. Eftersom alla tryckerier var statligt kontrollerade producerade Jarka Vrbova böckerna med karbonpapper och en gammal skrivmaskin från 1930-talet, i omgångar om tio exemplar åt gången.

Totalt trycktes 30 exemplar av den tjeckoslovakiska samizdat-utgåvan av Bröderna Lejonhjärta. Bara tre har bevarats och ett av dessa finns i Astrid Lindgrens arkiv på Kungliga biblioteket i Stockholm. Arkivet är det största som en enskild svensk lämnat efter sig och upptogs 2005 på Unescos lista över Världsminnen (Unesco Memory of the World Register).

Ett av de totalt 30 exemplar som trycktes av den tjeckoslovakiska samizdat-utgåvan av Bröderna Lejonhjärta, finns bevarat i Astrid Lindgrens arkiv på Kungliga biblioteket i Stockholm.

På insidan av pärmarna till den nya utgåvan finns foton från Kungliga Bibliotekets samizdat-utgåva. Boken inleds med en text om yttrandefrihet och avslutas med efterord av Laurie Halse Anderson, vars egna böcker har förbjudits på flera bibliotek och skolor i USA på grund av ämnet eller handlingen. En särskild lärarhandledning har också tagits fram. Bakom utgåvan står Svenska PEN och Astrid Lindgren Memorial Award, i samarbete med Astrid Lindgren AB och Rabén & Sjögren.

Lärarhandledning om yttrandefrihet

Till specialutgåvan av Bröderna Lejonhjärta finns också en lärarhandledning med förslag på hur man kan arbeta med boken i klassrummet. Den innehåller diskussionsfrågor och uppgifter kopplat till såväl boken som frågor om yttrandefrihet. Lärarhandledningen är gratis och går att ladda ner via knappen nedan.